The Context of Impermanence

By

Andrew

Olendzki

Some of the best dharma talks I have ever heard are the ones given by the Buddha. Fortunately, much of what he said was recorded and transcribed, and though there are numerous histori­cal questions we are unable to fully answer about their transmission, I have found that, by and large, what is pub­lished in the Pali Canon is an immea­surably valuable source for trying to understand—in some detail—what the Buddha taught regarding the nature of my own experience.

I like to look very closely at what is recorded in these texts and use scholarly tools such as linguistic analy­sis, cross-referencing and comparative translation schemes to clarify, as much as possible, what exactly the Buddha might have been trying to communi­cate. Also very important to this pro­cess is the use of common sense and one’s own present experience. So I in­vite you this week to share in such an exploration of the central Buddhist no­tion of impermanence, anicca.

Let’s start by recognizing the roots of this word, anicca. Like many other important words in the Buddhist vo­cabulary, it’s constructed as a negative. The prefix “a-” reverses its meaning, and what is negated is the term nitya in Sanskrit or nicca in the Pali spelling (the two languages are very similar). This word nicca means everlasting, eternal, unchanging. In what sense was the word “permanent” being used in ancient India? What exactly were the Buddhists negating?

In the intellectual environment in which Buddhism evolved, the concept of something being stable and lasting was very important. Many religious traditions of the world take this view: clearly the world of human experi­ences is constantly changing, the data of the senses and all they reveal is in constant flux, but underlying all this change surely there must be something stable, something that it all rests upon.

In the pre-Buddhist Indian world, the word nitya was often used to desig­nate that foundation, that stability. The view put forward in the Upanishads, for example, suggests that within all the changes of the individual being there is a deep part of one’s psyche, called the ātman or the self, that in some way either underlies or transcends (these are just different perspectives on the same model) all of the changes that go on moment to moment. If we could only discover this subtle self in our ex­perience and dwell in it moment to mo­ment, we would manage to overcome the transience of the world and be­come established upon something eter­nal and everlasting.

This idea works on both the micro-cosmic and the macro-cosmic level. There is a sense that all the way out there, at the very limit of this world or world system, there is something per­manent (nitya) from which this world emerged—Brahman or God. And all the way in here, deep in the innermost world, there is also something stable—the soul or Self. In the profound mysti­cal intuition of the Upanishads these two are not separate, but are two mani­festations of the same reality.

This is the background against which Buddhism was working. And the Buddha, with his several excursions into the nature of human experience, basically came to the conclusion that this is an entirely constructed concept. The claim of stability articulated in these traditions is really just an idea that we project onto our world; it is not to be found in actual experience. So one of the principle insights of the whole Buddhist tradition is that the entire world of our experience—whether the macro-cosmic material world or the micro-cosmic world of our personal, inner experience—is fundamentally not per­manent, not unchanging. Everything is in flux.

Fall99_AO1So that’s a place to start. Let’s be­gin by looking at this issue from its broadest perspective, as an idea of change or non-change. Then gradu­ally, as the week goes on, we’re going to move away from the level of con­cept to the level of experience, becom­ing intimate with the details of look­ing at change in our experience, mo­ment after moment after moment.

One of the widest views we can be­gin with is I think fairly well expressed in a series of passages of the Samyutta Nikāya called the Anamatagga Samyutta. This volume is a collection of discourses organized around certain themes, and one of these themes is the application of this word anamatagga.

The construction of this word is again negative: ana + mata + agga, all of which together is taken to be “incalculable” or “unthinkable.” The ana is a negative pre­fix; mata is from a root (man) which means “to think, to conceive;” and agga means an end, the tip, or the extreme of some­thing. When applied to time, as it is here, it means the very beginning point. So literally the word means something like “unthinkable beginning point.”

These texts represent a whole sec­tion of discourses about what is fun­damentally inconceivable to human beings, fundamentally unimaginable or inaccessible to the mind. And one of the things inaccessible to us is the immense scope of the drama we find ourselves in. Not only does this vast history go back over our long personal history, beyond this life to innumerable rebirths, but even this entire world sys­tem we inhabit can be seen to be just one episode in a much larger cyclic or­der of the creation and destruction of cosmos after cosmos.

Let’s look at the first line of this text:

“Incalculable is the beginning, brethren, of this faring on. The earliest point is not revealed of the running-on, the faring-on, of beings cloaked in ignorance, tied to craving.” (Samyutta 15.1&2)

It’s a small phrase, and yet it in­cludes a lot of important things. First of all, the beginning is what’s incalcu­lable. In other contexts we’ll also find that the end is incalculable. One of the interesting themes of Buddhist cosmology, which is now drawing the atten­tion of modem cosmologists, is its ap­proach to time in general. It’s largely non-historical; everything is cyclic, and, in a way, timeless.

And because these cycles go on and on and on, it really doesn’t make any sense, conceptually, to even think about or talk about the beginning or the end of something. In fact, beginnings and endings are entirely constructions of the mind. Yet we seem to have inher­ited from our Greek philosopher ances­tors the notion that there had to be something that started it all—an un­moved mover, perhaps? It is just con­ceptually necessary.

But the Buddhist critique of this view would be simply to say that “be­ginning” and “end” are just ideas that have been created by our minds to serve a useful purpose. They are help­ful in defining our world: the beginning and end of the planting season; the end of my field and the beginning of yours. There are various ways in which the mind carves reality up into spatial categories that we call things—where this thing ends and that thing begins merely indicates a transition between things.

And we do the same thing with time: where this day ends and the next day begins; this hour ends, the next hour begins. But these are all entirely con­structed concepts. The notions of “be­ginning” and “end” by definition can never be fixed, because they are always defined by, and are placed beyond, any other concept (kind of like the New Hampshire presidential primary). The problem is that when we take a concept derived from a limited context, one that functions to help us keep the days, seasons, objects and fields straight, for example, and then try to project it back into imaginary beginnings and ends, the usefulness and even the meaning of the concept breaks down.

So the Buddhist critique of conven­tional cosmology is less a metaphysi­cal insight than a psychological one. Absolute beginnings and endings are concepts that by nature express much more about the structure of our minds than they reveal of the world. This is a theme we will find ourselves returning to again and again throughout our ex­perience with meditation practice.

The next phrase to look closely at is the expression: faring-on; the running on, the faring on of beings. There is an­other foreign concept imbedded in this wording that needs to be carefully looked at. Can anybody guess what Sanskrit or Pali word is being translated by this phrase? It is such a common word, it’s almost an official member of the English language now: saṃsāra. We often we hear saṃsāra contrasted with nirvāna: saṃsāra is this fallen, changing world of suffering, while nirvāna is a perfect, transcendent world. But that’s not really the way the term is used in the Pali texts at all. Saṃsāra is a word based on the verb sarati, which means “to flow.” It is used for water, as with the flowing of water through streams and rivers. As such what is here translated as “faring on” might more literally be called “flowing on” or “on-flowing.”

So the word saṃsāra, though con­structed as a noun, is not referring to a thing as much as to a process. As soon as this life is over, the momentum of existence—whether conceived as con­sciousness or as karmic formations or dispositions—somehow flows into a whole other life. And at the end of that life, if certain important factors are un­resolved, the momentum abides and flows on to another life, and another. The texts use the analogy of water over­flowing one pot to fill and eventually overflow another and another.

Fall99_AO2We are also going to find this to be a very useful concept for describing the nature of conscious experience, flowing on from one moment on to the next. In Buddhist understanding, the dy­namic of what happens between life­times is not very dissimilar from the ex­planation of what happens between moments. So when we get more fo­cused in our practice on the microcosm of experience, we’re going to see that conditioned experience flows on from one moment to another in the same way it flows on from one lifetime to another. In both senses of the word, then, we are living our whole existence as an on-flowing: saṃsāra.

We should also look at the final part of this first quotation, at the important expression: cloaked in ignorance, tied to craving. Ignorance and craving are the two fundamental factors keeping us in the world of suffering—they are keeping us from seeing things as they are, from accepting the impermanence of our experience. They significantly prevent us from discerning the imper­manence of our experience. Each works in a specific way to prevent us from seeing clearly: Ignorance obscures reality, while craving distorts it.

The Pali phrase for cloaked in igno­rance is avijjā-nīvaraṇa, the latter being a word having to do with one thing cov­ering, obscuring, or hindering some­thing else. It suggests something hid­den underneath a cloth, for example, or, in a popular poetic expression, the moon obscured by dark clouds. You might rec­ognize the word nīvaraṇa, for it is the tech­nical term for the hindrances. The five hindrances—sense desire, ill will, sleepiness, restlessness, and doubt—obscure or prevent access to concentration medi­tation in much the same way that igno­rance in general hinders us from accu­rately perceiving the changeable nature of our experience.

Ignorance, of course, is used in a very technical sense in Buddhism. It does not mean unintelligent or unedu­cated. It means not being able to see the truth of change, of unsatisfactori­ness, and selflessness (the three characteristics), or the inability to discern the truth of suffering, the causes of its arising, its passing away, and the means used to achieve that passing away (the four noble truths). There seems to be a trust that the mind, be­ing inherently capable of true knowl­edge, would naturally understand the nature of its situation if it weren’t for this covering of ignorance. So some­times we meet with metaphors of un­covering the mind’s ability to under­stand by removing obstacles (e.g., de­lusion), and sometimes we find metaphors of bringing a lamp (of wisdom) into the darkness so that one can see more clearly what is present.

Another common symbol of igno­rance in Buddhist art is a blind man fumbling around. But this man is not in total blindness, and this is half of the problem. It’s not so much that we can­not see at all; it is that we see badly. In this sense ignorance is not only a pas­sive lack of clarity; it also involves ac­tively mis-knowing, mis-perceiving, and misunderstanding the nature of our situation, which leads us very much astray.

Finally we come to the phrase tied to craving, which is a rendering of the Pali expression, taṇhā-saṃyojana. Again, you might recognize the word saṃyojana, for this too has an indepen­dent life in the technical vocabulary of early Buddhism. Officially there is a list of ten “fetters” or “bonds” or “attachments,” but here the word is used more generally to refer to the binding process itself. What is really binding us to saṃsāra, what is fueling this craving is an underlying tendency in each of us as human beings to pursue pleasure and avoid pain.

A natural feature of all our experi­ence is that it’s accompanied by an af­fect tone or feeling tone. Everything we experience generally feels pleasant or unpleasant. Sometimes we can’t tell whether it’s one or the other, but that too is a natural part of our sensory ap­paratus. Unfortunately, because we have this underlying tendency for gratification, we want—we crave—for the pleasurable aspects of our experience to continue. We also have an un­derlying tendency to avoid pain, and so we yearn for the painful aspects of our experience to stop or to remain un­acknowledged. So this force of crav­ing, in both positive (attachment) and negative (aversion) manifestations, arises naturally (though, as we shall see, not necessarily) from the appara­tus of our sensory experience.

The problem is that, when this crav­ing is present in experience, it prevents us from being authentically in the mo­ment. For one thing, this craving impels us to act, and in acting we fuel the pro­cess of flowing-on. It also prevents us from seeing our experience “as it is,” and inclines us to view it “as we want it to be.” This, of course, contributes to a sig­nificant distortion of reality. The wanting itself is the fetter, the tie, the attachment. Because of our wanting to hold onto the pleasure, and our wanting to push away the pain, we are both tied to craving and tied by craving.

You might think of it as a ball and chain that we’re dragging around with us. As long as we’re encumbered by this burden, it is going to influence how we confront each moment’s experience. The intriguing thing about this ball and chain, however, is that it’s not shackled to us—we clutch it voluntar­ily. We just don’t know any better.

It is important to recognize the way in which these two factors—ignorance and craving—support and reinforce one another. If we understood that the objects we cling to or push away are inherently insubstantial, unsatisfying, and unstable, we would know better than to hang onto them. But we can­not get a clear enough view of these three characteristics, because our per­ception of the objects is distorted by the force of our wanting them to be the source of security, satisfaction and substance. If we could let go of want­ing experience to be one way or an­other, we could see its essentially empty nature; but we cannot stop wanting, because we don’t under­stand these things we want so much are ephemeral.

And so we are cloaked in igno­rance and tied to craving; and we are also incapable of discerning a beginning or an end to the flowing-on known as saṃsāra. Taken as a whole, this passage is laying out the nature of the human condition and the limitations of our ability to see the impermanence of our own ex­perience. It shows how, from one mo­ment to the next and from one lifetime to the next, we are compelled to move on and on and on, continuing to construct and inhabit our world. And both the be­ginning and end of the entire process are entirely beyond the capacity of our minds to conceive.

Fall99_AO3So this passage sets the stage for us: this is the starting point of our week’s investigation. No story is going to help us much in figuring out what we’re doing here. All we have is what is right in front of us, and that is obscured by the ignorance and craving we continue to manifest.

But this is by no means an insignificant starting point. The beginning and end of the process might be unknow­able, but we can know what is present to our immediate experience. Since there is no point in wasting energy on speculation about origins or destinies, our attention is best placed on investi­gating the present and unpacking the forces that keep it all flowing onward. This is really where Buddhism starts and where it thrives—in the present moment. We have no idea how many moments have gone before or how many will yet unfold—either cosmically or individually—but each mo­ment that lies before our gaze is, poten­tially, infinitely deep.

The critical factor is the quality of our attention. If a moment goes by unnoticed, then it is so short it might not even have occurred. But if we can attend very carefully to its passage, then we can be­gin to see its nature. The closer we look, the more we see. The more mindful we can be, the more depth reality holds for us.

The Buddhist tradition points out some of the dynamics of the present moment—its arising and passing away, its interrelatedness to other moments, its constructed qualities, the interde­pendence of its factors—and then we have to work with it from there. The only place to start is the only place to finish—in this very moment. And that of course is why the experiential di­mension to Buddhism—the practice of mindful awareness—is so crucial. You can’t think your way out of this. You just have to be with the arising and passing of experience, and gain as much understanding from the unfold­ing of the moments as you can.

Step by step, investigated moment by investigated moment, the illusions that obscure things and the desires that distort things will recede as they yield to the advance of insight and understanding. In this direction lies greater clarity and freedom.

The Bhavana Program at the Barre Center for Buddhist Studies is intended as a special way of integrating academic study and meditation practice for the investigation of the Buddha’s teachings. The 7-day program is modeled on a traditional vipassanā retreat, with alternating sessions of sitting and walking practice throughout extended periods of silence, including personal interviews and a dharma talk each evening from an experienced meditation teacher. The program also incorporates a daily two-hour study period with a scholar of the Buddhist tradition, wherein the careful reading of selected passages from the classical literature and their detailed discussion, in the light of one’s meditative experience, is encouraged.

These remarks are excerpted from the opening talks of each series of sessions held at the study center in March, 1999.

Share on: